Llámanos al +34 981 663 499 |info@branserigrafic.com

CAMINO DE SANTIAGO SOUVENIRS PILGRIMS GIFTS

>>CAMINO DE SANTIAGO SOUVENIRS PILGRIMS GIFTS
  • Producto en el que se destaca la Concha del peregrino o vieira, que se encuentra  en las costas de Galicia.

  • Pin «Peregrino Camino de Santiago»

     1,24 Imp. incluidos

    Representa a un peregrino que se dirige a la Catedral de Santiago de Compostela a visitar la tumba del apóstol.

  • Pin «Camino de Santiago- Bicicleta»

     1,24 Imp. incluidos

    Representa a un peregrino en bici que se dirige a la Catedral de Santiago de Compostela a visitar la tumba del apóstol.

  • Este  es el diseño  más moderna de la colección. Para muchos peregrinos la  experiencia de hacer el  Camino les ayuda a encontrar su propia ruta vital


    St, Jame´s way  textile page maker " Follow your own way"

    What pilgrims very often  discover when walking the camino is a new aproach to life
  • En este punto de libro hacemos referencia a los múltiples caminos y peregrinaciones que llevan a Santiago de Compostela y al laberinto que los peregrinos encuentran en  el pavimento de las Iglesias y Catedrales y en los petroglifos del neolítico presentes a lo largo de toda la geografía gallega .   Como símbolo del Camino el laberinto  es lo que obliga al hombre a moverse hacia lo desconocido , lo que le arranca del estatismo, es un símbolo de crecimiento, superación e  Iniciación.


    St. James Way fabric bookmark "St James way  labyrinth"

    A handmade  silk screen printed bookmark  on our exclusive  100% APP cotton panel with relief

    In this bookmark design  we refer to the many roads and pilgrimages that lead to Santiago de Compostela and the labyrinths that pilgrims find on the pavement of churches and cathedrals and in the petroglyphs  on their way to Santiago. As symbol of the Way, the labyrinth is what forces man to move towards the unknown, which takes him out of statism, is a symbol of growth, improvement and initiation.

  • Es un souvenir ideal para regalar pues gusta tanto a niños como adultos. Disponible en tres colores y con la serigrafia en relieve este marca paginas textil representa al mismo tiempo  a los peregrinos y las múltiples caminos y rutas que  los dirigen  a Santiago de Compostela.


    Textil bookmark " All the ways" to Santiago.

    It is an ideal souvenir to take as a gift  as it likes both children and adults. Available in three colors and with the serigraphy in relief this bookmarker  represents both the pilgrims and  the multiple paths and routes that direct the pilgrims to Santiago de Compostela.

     
  • Tanto la flecha del camino como la concha del peregrino sirven a éste como guía durante su peregrinación. Ambos elementos aparecen entrelazados en este diseño con fondo amarillo que es el color con el que esta pintada esta flecha que los peregrinos encuentran como guía en su largo caminar hacia Santiago.

    Serigrafía artesanal  en plata sobre panel textil APP


    St. James Way fabric bookmark "St James shells and arrows "

    A handmade  silk screen printed bookmark  on our exclusive  100% APP cotton panel.  This is another  popular symbol that pillgrims find in their diferent routes; at the villages, open fields, forests and rivers. A few years ago a  priest from  Cebreiro  began to mark the routes with this yellow painted arrows to sign the camino and  to help pilgrims  to find their way  with this symbol. The yellow arrow is nowadays  in all the routes

  • Alegoría al ambiente festivo y de relax, a las experiencias de encuentro y alegría que experimentan los peregrinos en los lugares de encuentro de la ruta jacobea.

  • Serigrafía con plata y amarillo,  el color del camino,  sobre panel APP 100% textil. La vieira es uno de los símbolos más identificativos que un peregrino lleva consigo.

    St. James Way fabric bookmark "Silver shells "

    A handmade  silk screen printed bookmark  on our exclusive  100% APP cotton panel

  • Este souvenir es un guiño a los turistas y peregrinos de habla inglesa que hacen la travesía a pie hacia Santiago de Compostela.

  • Este marca páginas  representa el dolor de espalda por la carga de la mochila  tras  acabar el Camino de Santiago.
  • La concha  es un símbolo emblemático del camino ,lo portaba el caminante en su vuelta a casa

    Ya desde los comienzos la concha se convirtió en un símbolo de la peregrinación y de Galicia . Los peregrinos las recogían en nuestras costas  para probar de vuelta a casa que habían completado el camino


    St. James Way fabric bookmark "gold shells"

     A handmade  silk screen printed piece with gold; this is  one of the most beautifull  camino souvenirs

    Shell is a very antique  symbol for pilgrimage and from medieval times to bring bak home a shell typical of galician costs  was to prove that the pillgrim really made the camino.
  • Esta vidriera es la única dedicada al Apóstol que hay en la catedral de Santiago de Compostela y es una de las pocas representaciones existentes  del apóstol en vidrirera. Sorprende la cantidad de detalle conseguido mediante impresión serigráfica en una pieza de tan pequeñas dimensiones


    Fabric bookmark  "Apostle Santiago" representation on an  Stained glass window at St. James Cathedral at Compostela

    This stained glass forms an altarpiece triptych dedicated to the Apostle at the cathedral of Santiago de Compostela and is one of the few representations of the apostle in window glass It surprises the amount of detail achieved by silk-screen printing in a piece of such small dimensions
  • Imán textil tamaño 7,2x4,5 cms  serigrafiado con releive en surtido de tres colores . Este imán para refrigerador representa los múltiples caminos y rutas que dirigen a los peregrinos a Santiago de Compostela.

  • Con este diseño queremos manifestar la evolución del Camino de Santiago y su recorrido a lo largo de la historia.