souvenirs camino de santiago

>>souvenirs camino de santiago
Ver carrito “Marca páginas textil «I walk STGO» / «Yo camino STGO»” se ha añadido a tu carrito.
  • Esta serigrafía expresa diversos aspectos del culto al apóstol Santiago. Por una parte, la túnica roja que representa su martirio. Tamaño 7x10

  • Es un producto original para aquellos que buscan un regalo con mensaje que invita a vivir la experiencia que aporta el Camino de Santiago.

  • Lienzo «Vidriera Catedral de Santiago»

     32,00 Imp. incluidos

    Serigrafía en lienzo para enmarcar inspirada en la vidriera del Apóstol expuesta en la catedral de Santiago, que puede encontrarse entrando por la Puerta Santa a la izquierda. Obra de arte colaborativo entre  la artista Marisa Candal y el serígrafo Juan José Pérez.  Tamaño 36,5 x 66 cms


    Canvas print "stained glass" Saint James Compostela

    This unique screen printed canvas (frame not included ) is inspired in the stained glass of Saint James Cathedral in Santiago and original windows can be admired at the end of Saint James way when pilgrims arrive to Compostela.

    This special art print has silkscreened applications of silver foil with reliefs and is a colaborative work of art between Juan José Pérez and Marisa Candal . Both printer and artist live and work together at Saint James Way. Size 36,5x66 cms  
  • Tanto la flecha del camino como la concha del peregrino sirven a éste como guía durante su peregrinación. Ambos elementos aparecen entrelazados en este diseño con fondo amarillo que es el color con el que esta pintada esta flecha que los peregrinos encuentran como guía en su largo caminar hacia Santiago.

    Serigrafía artesanal  en plata sobre panel textil APP


    St. James Way fabric bookmark "St James shells and arrows "

    A handmade  silk screen printed bookmark  on our exclusive  100% APP cotton panel.  This is another  popular symbol that pillgrims find in their diferent routes; at the villages, open fields, forests and rivers. A few years ago a  priest from  Cebreiro  began to mark the routes with this yellow painted arrows to sign the camino and  to help pilgrims  to find their way  with this symbol. The yellow arrow is nowadays  in all the routes

  • Alegoría al ambiente festivo y de relax, a las experiencias de encuentro y alegría que experimentan los peregrinos en los lugares de encuentro de la ruta jacobea.

  • Este marca páginas  representa el dolor de espalda por la carga de la mochila  tras  acabar el Camino de Santiago.