Llámanos al +34 981 663 499 |info@branserigrafic.com

proveedores de souvenirs España

>>proveedores de souvenirs España
  • Art Print en panel lienzo de  la fachada barroca de la catedral de Santiago de Compostela realizada por artista serçigrafo Juan José Pérez que vive y trabaja en una localidad ubicada en el Camino de Santiago. Tamaño 22x32 cms


    Art Print baroque facade st james cathedral

    One of the most popular prints of the cathedral screen printed on canvas panel 100% cotton by local artist Juan José Pérez. Size 22x32 cms
  • Bellísimo Art Print en Panel lienzo APP 100% textil tamaño 24x34 cms que recrea con serigrafía y aplicaciones foil oro  la ilustración del siglo XIII del códice  la serie del Tumbo A que pertenece al Archivo-Biblioteca de la Catedral de Santiago de Compostela. Obra del artista serígrafo Juan José Peréz. Serigrafiado en su taller que esta ubicado en el Camino de Santiago 


     Art Print Alfonso X the Wise. Santiago de Compostela Codex

    A beatifull Art Print depicting Alfonso X the wise from  the medieval codex Tumbo A from Saint James cathedral of Compostela.  A 24x34 cms art print Screen printed with gold foil aplications on a 100% cotton canvas  panel by artist screen printer Juan José Perez  who lives and work at St James way.

  • Producto en el que se destaca la Concha del peregrino o vieira, que se encuentra  en las costas de Galicia.

  • Este Art Print es un souvenir cultural que apela al sentido del tacto pues los detalles minuciosos de la piedra que conforman la muralla se imprimieron en relieve. Se trata de la  Muralla de Lugo, muro romano de defensa que ha perdurado hasta la actualidad como el mejor conservado en la península Ibérica y que los peregrinos pueden visitar a su paso por el Camino de Santiago. Serigrafía del artista Juan José Pérez que vive y trabaja en el Camino de Santiago Medidas 32x23 cm.


    Art Print "Muralla de Lugo"

    Appealing to the sense of touch this Art print depicts the textures of stone of this  Wold heritage monument.  This roman defense wall is considered one of the best preserved in world and it has been  twined wiht the geat wall of Chine since 2007.  A cultural souvenir screen printed  on a 100% cotton canvas  panel by artist screen printer Juan José Perez who lives and work at St James way
  • Pin «Peregrino Camino de Santiago»

     1,24 Imp. incluidos

    Representa a un peregrino que se dirige a la Catedral de Santiago de Compostela a visitar la tumba del apóstol.

  • Marca páginas que con su diseño hace un guiño al folclore Español.
  • Imán textil tamaño 7,2x4,5 cms  serigrafiado con releive en surtido de tres colores . Este imán para refrigerador representa los múltiples caminos y rutas que dirigen a los peregrinos a Santiago de Compostela.

  • Con este diseño queremos manifestar la evolución del Camino de Santiago y su recorrido a lo largo de la historia.

  • Marca páginas textil “Pulpo”

     2,48 Imp. incluidos

    Este artículo es un buen recuerdo de uno de los platos más extendidos y reconocidos de la gastronomía gallega.

  • En este punto de libro hacemos referencia a los múltiples caminos y peregrinaciones que llevan a Santiago de Compostela y al laberinto que los peregrinos encuentran en  el pavimento de las Iglesias y Catedrales y en los petroglifos del neolítico presentes a lo largo de toda la geografía gallega .   Como símbolo del Camino el laberinto  es lo que obliga al hombre a moverse hacia lo desconocido , lo que le arranca del estatismo, es un símbolo de crecimiento, superación e  Iniciación.


    St. James Way fabric bookmark "St James way  labyrinth"

    A handmade  silk screen printed bookmark  on our exclusive  100% APP cotton panel with relief

    In this bookmark design  we refer to the many roads and pilgrimages that lead to Santiago de Compostela and the labyrinths that pilgrims find on the pavement of churches and cathedrals and in the petroglyphs  on their way to Santiago. As symbol of the Way, the labyrinth is what forces man to move towards the unknown, which takes him out of statism, is a symbol of growth, improvement and initiation.

  • Separadores de libros en colores: negro, cuadros rosas, cuadros azules y blanco de inspiración vegetal (motivos florales).
  • Es un artículo de recuerdo de uno de los procesos artesanales más conocidos de Galicia, el encaje de bolillos típico de Camariñas pueblo de la “Costa da Morte” próximo a Finisterre.

  • Marca páginas textil “Gaitero”

     2,48 Imp. incluidos

    Es un souvenir que hace referencia a la cultura del pueblo gallego por los aspectos claves que lo integran.

  • Alegoría al ambiente festivo y de relax, a las experiencias de encuentro y alegría que experimentan los peregrinos en los lugares de encuentro de la ruta jacobea.

  • Este souvenir es un guiño a los turistas y peregrinos de habla inglesa que hacen la travesía a pie hacia Santiago de Compostela.