Llámanos al +34 981 663 499 |info@branserigrafic.com

Tienda

>Tienda>
  • Esta camiseta para mujer esta fabricada en algodón 100% y serigrafía sin tacto con tintas eco base agua. Se trata de uno de los modelos de camiseta más populares y frescos del Camino y representa a los peregrinos y  las múltiples rutas que los dirigen a Santiago de Compostela.


    White women t-shirt "All the ways of St. James"

    This confortable 100% cotton women t-shirt has been described as the most chic souvenir of Santiago and it represents the many possible ways and routes that guide pilgrims to Compostela. Silk screen printed with a watter based ink that leaves no ink touch and makes it very soft and weareable
  • Tarjeta postal de terciopelo negro serigrafía artesanal con diseño Art Nouveau de un gorrión. El delicado ritmo del vuelo del pájaro y su forma sinuosa esta enmarcado por elementos vegetales en oro. Tamaño 13x13ms. Sobre color marfil incluido
    Black velvet  postcard with hand-crafted serigraphy  Art Nouveau design of a sparrow.
     The delicate rhythm of the bird's flight and its sinuous form is framed by vegetal elements in gold. 
    Size 13x13cms Off white ivory envelope included 
  • Esta vidriera es la única dedicada al Apóstol que hay en la catedral de Santiago de Compostela y es una de las pocas representaciones existentes  del apóstol en vidrirera. Sorprende la cantidad de detalle conseguido mediante impresión serigráfica en una pieza de tan pequeñas dimensiones


    Fabric bookmark  "Apostle Santiago" representation on an  Stained glass window at St. James Cathedral at Compostela

    This stained glass forms an altarpiece triptych dedicated to the Apostle at the cathedral of Santiago de Compostela and is one of the few representations of the apostle in window glass It surprises the amount of detail achieved by silk-screen printing in a piece of such small dimensions
  • Marca páginas  textil para  libros recreación de la imagen más universal  del Apóstol Santiago presente en el Códice Calixtinus y que portan los peregrinos en su credencial del camino en la que tienen que poner los sellos de cada una de las etapas.


    St. James Way fabric bookmark "Apostle códice Calixtinus "

     A handmade  silk screen printed piece with gold on our exclusive  100% APP cotton panel . This is best known image od St. James as pilgrims have this image printed in their credentials card where they have to get printed the stamps in the diferent villages along the camino.

  • La concha  es un símbolo emblemático del camino ,lo portaba el caminante en su vuelta a casa

    Ya desde los comienzos la concha se convirtió en un símbolo de la peregrinación y de Galicia . Los peregrinos las recogían en nuestras costas  para probar de vuelta a casa que habían completado el camino


    St. James Way fabric bookmark "gold shells"

     A handmade  silk screen printed piece with gold; this is  one of the most beautifull  camino souvenirs

    Shell is a very antique  symbol for pilgrimage and from medieval times to bring bak home a shell typical of galician costs  was to prove that the pillgrim really made the camino.
  • Serigrafía con plata y amarillo,  el color del camino,  sobre panel APP 100% textil. La vieira es uno de los símbolos más identificativos que un peregrino lleva consigo.

    St. James Way fabric bookmark "Silver shells "

    A handmade  silk screen printed bookmark  on our exclusive  100% APP cotton panel

  • Este separador de libros tiene un diseño del uno de los elementos más representativos del camino.


    St. James Way fabric bookmark "St James way red cross "

    A handmade  silk screen printed bookmark  on our exclusive  100% APP cotton panel. A beautiful red foil was applied on the cross design . This cross is another main symbol of Saint James pilgrimage that became a pilgrim simbol as well. The cross is a sword shape with three lilies in her arms and grip. Its origins are in the crusade and it represents the chivalrous character of St. James.

  • Tanto la flecha del camino como la concha del peregrino sirven a éste como guía durante su peregrinación. Ambos elementos aparecen entrelazados en este diseño con fondo amarillo que es el color con el que esta pintada esta flecha que los peregrinos encuentran como guía en su largo caminar hacia Santiago.

    Serigrafía artesanal  en plata sobre panel textil APP


    St. James Way fabric bookmark "St James shells and arrows "

    A handmade  silk screen printed bookmark  on our exclusive  100% APP cotton panel.  This is another  popular symbol that pillgrims find in their diferent routes; at the villages, open fields, forests and rivers. A few years ago a  priest from  Cebreiro  began to mark the routes with this yellow painted arrows to sign the camino and  to help pilgrims  to find their way  with this symbol. The yellow arrow is nowadays  in all the routes

  • En este punto de libro hacemos referencia a los múltiples caminos y peregrinaciones que llevan a Santiago de Compostela y al laberinto que los peregrinos encuentran en  el pavimento de las Iglesias y Catedrales y en los petroglifos del neolítico presentes a lo largo de toda la geografía gallega .   Como símbolo del Camino el laberinto  es lo que obliga al hombre a moverse hacia lo desconocido , lo que le arranca del estatismo, es un símbolo de crecimiento, superación e  Iniciación.


    St. James Way fabric bookmark "St James way  labyrinth"

    A handmade  silk screen printed bookmark  on our exclusive  100% APP cotton panel with relief

    In this bookmark design  we refer to the many roads and pilgrimages that lead to Santiago de Compostela and the labyrinths that pilgrims find on the pavement of churches and cathedrals and in the petroglyphs  on their way to Santiago. As symbol of the Way, the labyrinth is what forces man to move towards the unknown, which takes him out of statism, is a symbol of growth, improvement and initiation.

  • Marca páginas dibujo del apóstol presente  en la fachada barroca de la Catedral de Santiago de Compostela.

    St. James Way fabric bookmark "Santiago Cathedral drawing "

    A handmade  silk screen printed bookmark  on our exclusive  100% APP cotton panel with soft silver.

    The apostle is depicted in this drawing on a detail of the Baroque facade of the Cathedral of Santiago de Compostela.

  • Es un souvenir ideal para regalar pues gusta tanto a niños como adultos. Disponible en tres colores y con la serigrafia en relieve este marca paginas textil representa al mismo tiempo  a los peregrinos y las múltiples caminos y rutas que  los dirigen  a Santiago de Compostela.


    Textil bookmark " All the ways" to Santiago.

    It is an ideal souvenir to take as a gift  as it likes both children and adults. Available in three colors and with the serigraphy in relief this bookmarker  represents both the pilgrims and  the multiple paths and routes that direct the pilgrims to Santiago de Compostela.

     
  • Este  es el diseño  más moderna de la colección. Para muchos peregrinos la  experiencia de hacer el  Camino les ayuda a encontrar su propia ruta vital


    St, Jame´s way  textile page maker " Follow your own way"

    What pilgrims very often  discover when walking the camino is a new aproach to life
  • Es un producto original para aquellos que buscan un regalo con mensaje que invita a vivir la experiencia que aporta el Camino de Santiago.

  • Este marca páginas  representa el dolor de espalda por la carga de la mochila  tras  acabar el Camino de Santiago.
  • Alegoría al ambiente festivo y de relax, a las experiencias de encuentro y alegría que experimentan los peregrinos en los lugares de encuentro de la ruta jacobea.

  • Alegoría al ambiente festivo y de relax, a las experiencias de encuentro y alegría que experimentan los peregrinos en los lugares de encuentro de la ruta jacobea.

  • Este souvenir es un guiño a los turistas y peregrinos de habla inglesa que hacen la travesía a pie hacia Santiago de Compostela.

  • Marca páginas textil “Gaitero”

     2,48 Imp. incluidos

    Es un souvenir que hace referencia a la cultura del pueblo gallego por los aspectos claves que lo integran.

  • Marca páginas textil «Meiga»

     2,48 Imp. incluidos

    Marca páginas con diseño de una meiga en homenaje a la herencia cultural y mística de Galicia. 

  • Este faro  está ubicado en A Coruña, en el Camino Inglés o camino del faro.

  • Es un artículo de recuerdo de uno de los procesos artesanales más conocidos de Galicia, el encaje de bolillos típico de Camariñas pueblo de la “Costa da Morte” próximo a Finisterre.

  • Separadores de libros en colores: negro, cuadros rosas, cuadros azules y blanco de inspiración vegetal (motivos florales).
  • Marca páginas textil “Pulpo”

     2,48 Imp. incluidos

    Este artículo es un buen recuerdo de uno de los platos más extendidos y reconocidos de la gastronomía gallega.

  • Con este diseño queremos manifestar la evolución del Camino de Santiago y su recorrido a lo largo de la historia.

  • Imán textil tamaño 7,2x4,5 cms  serigrafiado con releive en surtido de tres colores . Este imán para refrigerador representa los múltiples caminos y rutas que dirigen a los peregrinos a Santiago de Compostela.

  • Marca páginas que con su diseño hace un guiño al folclore Español.
  • Funda de cojin serigrafiado en sus dos caras con diseño inspirado en Art Nouveau Tejido de algodón de primera calidad extra suave. Aplicación de láminas metalizadas fóil verde-Medidas 45x45

    Fabric cushion cover Art Nouveau birds pattern

    Cushion cover screen printed on both sides with beautifull applications of silver metal foil Hand made with super soft 100% cotton . Size 45x45
  • Producto en el que se destaca la Concha del peregrino o vieira, que se encuentra  en las costas de Galicia.

  • Pin «Camino de Santiago- Bicicleta»

     1,24 Imp. incluidos

    Representa a un peregrino en bici que se dirige a la Catedral de Santiago de Compostela a visitar la tumba del apóstol.